Not The Full Quid

English

edit

Etymology

edit

Compare Australian and British informal usage of quid (“a pound sterling; by extension, a complete amount”). The phrase follows a pattern seen in expressions such as not the full shilling, where a person is likened to a complete sum, with the negative implying something lacking.

Transliteration

edit
  • Katakana: ノット・ザ・フル・クイド
  • Hangul: 낫 더 풀 퀴드

Phrase

edit

not the full quid

  1. Someone perceived as lacking intelligence or common sense; informal and often humorous or derogatory (i.e., a person who is a bit stupid).
  2. (chiefly Australia, informal) A person considered to have below-average intelligence (i.e., an IQ below 100), someone who may struggle somewhat with executive functioning compared to the general population.
    • He’s a nice enough bloke, but he’s not the full quid.
    • You can’t trust his judgment; he’s not the full quid.

Video Walkthrough

edit
Aussie slang explanation of not the full quid

Usage notes

edit
  • Common in Australian English; similar in sense to North American expression play with a full deck (usually in the negative) and the British a few sandwiches short of a picnic.
  • Typically used informally and usually mildly derogatory depending on context; roughly on the same level of mild derogatoriness as the Southern American expression bless your heart, which is used to soften criticism.
edit

English phrases Australian English Informal English Pejorative terms