Aegyo-snare: Difference between revisions
| Line 2: | Line 2: | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
From Korean [[wikt:애교#Korean|애교]] (''aegyo'', “cuteness, charm, affectionate playfulness”) + English [[wikt:snare#English|snare]], in the figurative sense of a mental, emotional, or psychological trap. | From [[wikt:aegyo#English|aegyo]], borrowed from Korean [[wikt:애교#Korean|애교]] ([[wikt:愛嬌#Korean|愛嬌]], ''aegyo'', “cuteness, charm, affectionate playfulness”), + English [[wikt:snare#English|snare]], in the figurative sense of a mental, emotional, or psychological trap. | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||