Jump to content

Imbroglio: Difference between revisions

From MorDictionary
MorMythos (talk | contribs)
MorMythos (talk | contribs)
Line 30: Line 30:


===Synonyms===
===Synonyms===
* snarl
* [https://en.wiktionary.org/wiki/snarl snarl]
* tangle
* [https://en.wiktionary.org/wiki/tangle tangle]
* mess
* [https://en.wiktionary.org/wiki/mess mess]
* complication
* [https://en.wiktionary.org/wiki/complication complication]


===See also===
===See also===

Revision as of 18:05, 17 April 2026

English

Etymology

Attested from 1750 meaning “a jumble”; by 1818, “a complicated misunderstanding, intricate entanglement” (especially of persons or nations).

Borrowed from Italian imbroglio, from imbrogliare (“to confuse, tangle”), from an assimilated form of in- (“into in, on, upon”), from Proto-Indo-European root *en (“in”), + brogliare (“to embroil”), probably from French brouiller (“to confuse”; compare broil and embroil).

Transliteration

  • Katakana: イムブロウリョウ
  • Hangul: 임브로울료

Noun

imbroglio (plural imbroglios or imbrogli)

  1. A complicated situation; an entanglement or confusing set of circumstances.
  2. A complicated & embarrassing state, serious misunderstanding.

Usage

Often used to describe political, social, or personal situations that have become tangled, messy, or difficult to resolve.

Examples

  • The negotiations turned into an imbroglio of conflicting interests.
  • What began as a simple misunderstanding quickly escalated into a full-blown imbroglio.
  • An imbroglio developed between the representatives of the opposing waifu shippers.

Synonyms

See also